Legal Translation in Indonesia

Cross-language communication is a vital part of the current global age, and the translation industry sees continuous development as a result. The industry is split into several categories to cater to various kinds of media that need translating, such as literature, film, manuals, and legal documents such as contracts and agreements.

With the regulation that requires the translation of legal agreements  and other texts such as scientific journals and product manuals into the Indonesian language, Indonesian translators will become a necessity in those relevant fields. However, most companies clearly cannot afford the resources to permanently employ their translators, especially if the need for them is infrequent or the workload itself is considered to be small. That is where translation agencies come in with their experience and prompt response to create an accurate translation in a timely fashion.

People Also Read: Here’s Why the Indonesian Translation of A Legal Agreement Is A Must

Freelancers

Those who have searched for translation services should be well aware of freelance translators. As one of the main providers of the service aside from internal translators and translation agencies, freelancers could provide you with a quick and easy solution to your translation needs.

Freelancers are found in abundance in freelance marketplaces such as Fiverr or Upwork. In addition, some sites specialize in translation, such as ProZ and Translators Cafe, which allow for freelancers to be hired for their services. They may come from different backgrounds and with different qualifications, expertise, and language pairs. Hiring freelancers can be an effective solution if you need a quick translation of shorter documents.

Translation Agencies

Unlike freelancers, translation agencies or companies are businesses that are specifically established to receive outsourcing jobs from other companies. Companies like these may consist of divisions such as:

– Marketing, for marketing their services and acting as the contact person for receiving jobs and communicating with clients;

– Project manager, for managing the jobs they receive and splitting the workload amongst translators and editors;

–  Translators, for accurately translating documents they receive;

– Editors, for reviewing and editing translated drafts submitted by translators and finalizing documents according to clients’ requests; and

–  Finance, for issuing invoices to clients for completed jobs.

With a structured organization and their available workforce, translation agencies can work on translations in a much larger capacity within a shorter period. In addition, translation agencies employ qualified personnel to produce accurate translations at a competitive price. 

With its 10 years of experience in the translation agency, Investindo is one of the leading translation agencies that has served prominent clients across the country and overseas. Contact us here if you wish to learn more about our services.

Archives
Categories
This error message is only visible to WordPress admins
Error: No posts found.

Copyright Investinginindonesia.com - Powered by Primehouse Media